segunda-feira, 19 de setembro de 2011

" ele : oubi sta fala , ma bu kré deixan , oubi sta fala , ma bu ka sta aman . ami kré sabé , si é verdadi n'kré po flan di fundo di bo coração .
ela : baby , é ka verdadi não , ami tá ama'bu di fundo di nha coração .. é tudo tempo di nha vida , bu acredita , ka bu obi .. els kré separanus
(..)

( tradução ) 

ele : dizem por aí que me queres deixar , que já não me amas . eu quero saber se é verdade , por favor diz-me do fundo do coração .
ela : baby , é tudo mentira . eu amo-te do fundo do meu coração . durante todo este tempo acreditaste no que ouvias .. eles só nos querem separar . "

p.s : tradução não é rigorosa , mas assim faz mais sentido do que se for à letra (:

4 comentários: